牛!国乒教练用英文指导美国教练 老美不懂汉语感动成这样

在2018瑞典公开赛的训练赛场,出现了让人十分意外的1幕。有位美国教练跑到张继科恩师肖战指导身旁,向这位国乒教练员请教战术,不过遗憾的是这位美国教练不懂中文,球迷们本以为这次对话会十分尴尬。但没想到,嚼着口香糖的肖战指导居然操着一口流利的英语和他谈笑风生,乐得这位老美教练手舞足蹈的,肖指导真牛!

在各种原因影响下,不只是早期去国外生活的运动员和后来长期征战国际赛场的姚明、李娜、丁俊晖、易建联等人,中国运动员已经越来越多的与世界接轨。国乒更是让人眼前一亮。

旺财体育讯:

当时,学英语不光是国乒给自己的要求,包括萨姆索诺夫在内的国际人士也认为中国球员应该学会英语。萨姆索诺夫曾在2012年男乒世界杯期间说过:“中国运动员球打得那么好,但不会和我们用英语交流。我觉得张继科首先要学会说英语,只要会与其他国家运动员交流,就是对他们最大的帮助。”英格兰乒协CEO尤尔也认为:“让中国运动员说流利的英语,这样才能提高乒乓球在世界上的地位,毕竟你不会说英语,没法让世界媒体了解你。”

图片 1

2009年3月,时任国际乒联主席沙拉拉就接到了投诉中国球员接受采访态度敷衍的投诉函。这导致中国乒协为众国手请来专业英语老师授课。当然,这当中还有他们受到李娜在赢得法网冠军后,用英语流利地回答记者提问的“刺激”。从那开始,不管训练比赛任务再繁重,国乒队员也会抽时间学英语,大家的任务就是:2012年伦敦奥运会上,要独自用英语面对世界媒体!

在世界乒乓球届,可以说因为中国国乒的实力强大,中文基本上成为了国外乒乓高手们争相学习的语言。日本的福原爱、石川佳纯就是典型代表,她们为了学习最先进的乒乓球战术,对于学习中文的热情十分高涨,而且还都靠一口流利的东北话圈粉儿无数。

另一方面,在参加国际比赛时,无法与外国记者沟通,也会给人一种应对媒体态度敷衍的印象。这也是国乒开始大力学习英语的导火索。

国际乒联2018瑞典公开赛是刘国梁回归后,首次率领国乒参加的一站公开赛赛事。中国队总共派出了28人参赛的庞大阵容,以此检验国乒队员们当下的技术现状和精神面貌。而在比赛场边,国乒教练也用另一种方式展示了国乒的强大,张继科恩师用英文指导美国教练,令不懂汉语的后者感动得手舞足蹈!

担任一定的职务、培养责任心是国乒比较特别的训练方法,而马龙的确在队内担任的是英语小组长,可参见刘国梁每年初开训时的任务分配视频画面等。

刘国梁曾经说过:“日本队1/3人员是中文人口,在乒乓球届不懂中文不好意思!”当然这是因为日本的文化根源在中华,他们学习中文还是能更快入门,但对于习惯了ABCD字母的美国人来说,学习博大精深的中文简直就是难上加难。从某种意义上讲,美国人乒乓球水平差,和不懂中文也有一部分关系,但国乒教练肖战指导的流利英语,证明了咱们国乒不仅打球厉害,就连英语水平也是很高的,国乒从没有固步自封!

备注:

实际上,马龙、樊振东、丁宁等国乒都曾用英文接受过采访,不仅向外界展示了自己的好学,也因此吸引了更多的英文语种地区的球迷加入到乒乓文化圈。而肖战指导这次露了一手,就让这位美国教练乐得手舞足蹈,也是为国乒在国际上争光!

网友们看到这表现后,纷纷怒赞:“不愧是英语小组长,这听力比翻译靠谱”、“我龙哥眼神都不对了!”。

近年来,马龙的英语水平进步明显,已经能够比较自如地和外国同行交流,而在赛后也能用英语发表胜利感言。不止是马龙一人,我们来了解一下国乒刻苦学习英语的背景,或许就能知道他们为何能够展现出国际范了。

本次世乒赛期间,在晋级男单四强后,有国外媒体用英文采访马龙,但找来的中文翻译出了差错,而国乒“英语小组长”马龙立刻就指出了翻译的问题。过程中,这位中文翻译因为没有听清外媒记者口中的人名,误以为记者是在询问马龙对于他双打搭档的评价。但是马龙立刻就纠正过来:“他说的是瓦尔德内尔吧。”

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图